下層階キービジュアル
おとなのにほんご
がいこくにルーツをもつこども Lingua materna
がいこくじんのためのそうだん Advice for  Foreign Residents
外国人県民の暮らしや学びを支えたい ・ボランティアを始めたい
educational tours in hyogo(jp)
educational tours in hyogo(ch)
兵庫でホームステイ体験 Homestays in Hyogo
兵庫を訪ねたい Visiting Captivating  Hyogo

2015年8月10日号メルマガバックナンバー

┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏        
  ひょうご国際交流メールマガジン
  (ComeHIAメール2015年8月10日号)
  ComeHIA Mail as of August 10 2015
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏        

< 目 次 >
▼イベント・募集情報

◆HIA 兵庫県国際交流協会関連
・小学生対象夏休み子どもイベント「みんなでおどろう!ゴリラダンス!」【New】
・多文化共生を考える研修会2015 参加者募集
・ワシントン州友好訪問団 歓迎レセプション 参加者募集
 
◆ひょうご国際交流団体協議会ほか
・神戸 「留学生異文化サロン―留学生が語る故郷の食文化―」聴講者募集 【New】
・神戸 南インド古典舞踊公演 - 神戸ビエンナーレ2015 まちなかコンサート【New】
・高砂 たかさご万灯祭 【New】
・高砂 ラトロープ・デイ~国際交流BBQ~【New】
・芦屋 ゲーテとともに「いま」を生きる - ACAセミナー【New】
・篠山 兵庫陶芸美術館開館10周年記念特別展/坐 丹波(夏)―田中寛コレクション 蒐集の軌跡―
                     /THE TAMBA(秋)―秋麗に古丹波を愛でる―
・神戸 こうべ海の盆踊り2015 開催!
・宝塚 講演会「ニュージーランド ゆとりがはぐくむ健康生活」
 
< Contents >
▼Upcoming Events & Information

◆Hyogo International Association related
・Summer Event for Elementary Children "Let's Dance! Gorilla Dance!" 【New】
・2015 HIA Seminar Series on Multicultural Co-existence
・Welcome Reception for the Delegation from the State of Washington U.S.A.

◆Hyogo Consortium of International Associations & Others
・Kobe~   South Indian Classical Dance, Bharatanatyam
- Kobe Biennale 2015 Machinaka Concert -【New】
・Takasago~ Lantern Festival in Takasago 【New】
・Takasago~ Latrobe Day~International BBQ~【New】
・Ashiya~ ACA Seminar Series【New】
- Live in the present with Goethe - 
The 1st session, Reviewing Goethe's Life and Times
through "Wild Rose" & "The Sorrows of Young Werther"
・Sasayama~ THE TAMBA Summer Selection - tracing the Kan Tanaka Collection -
       THE TAMBA Autumn Selection - admiring the beauty of ancient Tamba Ware -
       Commemorating the 10th Anniversary of the Museum of Ceramic Art, Hyogo
・Kobe~   Kobe Umino Bon-Odori 2015!
・Takarazuka~Special Talk Event "Cultivating A Healthy & Relaxed Life Style in New Zealand"
 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

  ★その他HIAからのお知らせ ★☆

  ・ComeHIAブログに新着があります!
  ~真夏の日本へようこそ!新しい国際交流員イーホア・ライさんが着任しました!ほか ~

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
< イベント・募集情報 >


◆小学生対象夏休み子どもイベント「みんなでおどろう!ゴリラダンス!」
【日  時】2015年8月23日(日曜日) 16時から17時10分まで(15時30分受付開始)
【会  場】JICA関西
【内  容】今年の夏休みは、ゴリラになろう!ゴリラ先生がゴリラダンスを教えてくれるよ!
      ダンスの前には、ゴリラの絵本の読み聞かせやゴリラクイズ、
      アフリカクイズなど楽しいプログラムがたくさん!
      練習の成果は、同日18時から開催のJICA関西夏祭りで披露しよう!
      子どもイベントに参加した後は、ぜひ夏祭りにご参加ください!
【プログラム】
16:00 開会
    JICAのお仕事(JICA兵庫デスク中村推進員のお話)
16:15 講師:森岡美紀氏(京都府の私立中学・高校非常勤講師)
    ゴリラクイズ
    お話「ふたごのゴリラ」「ゴリラとあかいぼうし」
    アフリカクイズ
16:45 ゴリラダンス
17:05 閉会(イベントまとめ)
17:10 終了予定
(夏祭りまでは、JICA関西食堂の窓ガラスに自分の好きなものをお絵かきしよう!)
※当日は動きやすい服装でご参加ください。

【対  象】小学生(※小学3年生以下の保護者の方は、必ず同伴ください。)
【定  員】30名(先着順)
【申込方法】お名前・学校・連絡先(電話番号/FAX番号/メールアドレス)を明記のうえ、
      メールまたはFAXでお申込みください。
      ただし、メールでお申込みの場合、件名を「夏休み子どもイベント参加希望」
      としてください。
【参加費】 無料(要事前申込)
【問 合 先】JICA関西 市民参加協力課JICAプラザ関西担当
      TEL. 078-261-0384(課直通) FAX. 078-261-0357 
      E-mail: jicaksic-event@jica.go.jp
      (問合せ受付時間帯:土・日・休日を除く10時から12時まで/13時30分から17時まで)

*詳しくは→http://www.jica.go.jp/kansai/event/2015/150722_01.html


◆Summer Event for Elementary Children "Let's Dance! Gorilla Dance!"
【Date】  Sunday August 23, 2015
【Time】  16:00-17:10 (doors open at 15:30)
【Place 】 JICA Kansai
【Content】 This summer, let's learn and enjoy "Gorilla Dance" with Gorilla Sensei!
Enjoy picture-book reading, quizzes regarding Gorilla/Africa and
      other activities before the dance.
      Join in the performance at the JICA Kansai Summer Festival
      on the same day at 18:00.
【Program】
 16:00 Opening Ceremony
 About JICA (by Ms. Nakamura, JICA Hyogo promotion staff)
 16:15 Program led by Ms. Miki Morioka (instructor of private junior/senior high schools,
    Kyoto Prefecture)
  Gorilla Quiz
 Picture-book Reading "Futago no Gorilla" & "Gorilla to akai boshi"
 Quiz about Africa
 16:45 Gorilla Dance
 17:05 Closing Ceremony (review for the day)
 17:10 End
    (Let's draw our favorite pictures on the windows of JICA cafeteria!)
    ※Attire- casual
【Target】  Elementary school children
(※ Children under third grade must be accompanied by their guardians.)
【Capacity】 up to 30 children
【How to register】Registered by fax or email with your details. If registering by email,
please specify "Summer Event for Children" as your subject.
【Fee】 Free (registration needed)
【Reference】JICA Kansai
TEL. 078-261-0384 FAX. 078-261-0357 
E-mail : jicaksic-kaihatsu@jica.go.jp
[Open: Weekdays 10:00-12:00/13:30-17:00 except Sat/Sun/National Holidays]

*For details→http://www.jica.go.jp/kansai/event/2015/150722_01.html


◆「多文化共生を考える研修会2015」参加者募集
【日  時】 2015年8月19日(水)、21日(金)、26日(水)、28日(金) 各13:30-16:45
【場  所】 IHDセンター3階会議室1 (19(水)、21(金)、26(水) )
  海外移住と文化の交流センター(28(金) )
【内  容】 講 演「日本と中国の狭間で 日本生まれの中国残留孤児2世から
見た父の姿」(城戸久枝(ノンフィクションライター))他
【締 切】 8月12日(水)まで
【申込・問合先】NPO法人神戸定住外国人支援センター(KFC)
        TEL:078-612-2402  
*http://www.hyogo-ip.or.jp/pdf/usr/default/B90-X-n78E-6.pdf

◆2015 HIA Seminar Series on Multicultural Coexistence
【Date】 Wed. Aug 19, Fri. Aug 21, Wed. Aug 26, Fri. Aug 28
【Time】 13:30-16:45
【Place】 IHD Center 3F Conference Room 1 (Aug. 19, 21, 26)
  Kobe Center for Overseas Migration & Cultural Interaction (Aug. 28)
【Content】 Seminars on various themes related to Multicultural Coexistence
【Reference】Kobe Foreigners Friendship Center (KFC)
       TEL:078-612-2402

*http://www.hyogo-ip.or.jp/pdf/usr/default/B90-X-n78E-6.pdf


◆ワシントン州友好訪問団 歓迎レセプション 
【日  時】2015年9月2日(水)19:00-20:30 (開場:18:30)
【会  場】神戸ポートピアホテル本館地下1階「偕(かい)楽(らく)の間」
      神戸市中央区港島中町6-10-1
      ・ポートライナー「市民広場」駅下車すぐ
      ・TEL 078(302)1111
      ・http://www.portopia.co.jp/
【内 容】昭和38年に友好提携を結び、平成25年には友好提携50周年を迎えた、
      本県にとって最も古い友好提携先である米国・ワシントン州から、インズリー知事を
      はじめとする友好訪問団が来県されます。この機会に、友好提携から50年を経て、
      次の50年へ向けた新たな一歩として、訪問団メンバーと県民の皆様との交流のための
歓迎レセプションを開催します。ワシントン州とのゆかりの皆様、北米進出の拠点と
      してのワシントン州にご関心をお持ちの多くの皆様のご参加を、お待ちします。
      立食・ブッフェ形式。
【定  員】100名(定員になり次第締め切り)
【参 加 費】8,000円(当日、受付にて現金お支払い)
【申込方法】2015年8月18日までに「参加申込書」にご記入の上、お送りください。
【問合先・参加申込書送付先】
      兵庫県産業労働部国際局 国際交流課 交流企画班(レセプション担当)
      TEL:078(362)3026 FAX:078(362)3961       
      Eメール:kokusaikoryu@pref.hyogo.lg.jp


◆Welcome Reception for the Delegation from the State of Washington U.S.A.
【Date】 Wednesday September 2, 2015
【Time】 19:00-20:30 (Doors open at 18:30)
【Place 】 Kobe Portopia Hotel
      10-1,6 Chome, Minatojima Nakamachi, Chuo-ku, Kobe
Tel. +81-78-302-1111
http://www.portopia.co.jp/en/access/index.html
【Content】 Hyogo has the longest sister-state relationship with the State of
Washington since 1963. The 50th Anniversary of the sister-state relationship
between Washington and Hyogo was celebrated in 2013. The welcome reception
will be held for the delegation from Washington including Mr. Inslee,
the Governor to strengthen the relationship for the next fifty years.
A standing-buffet style dinner is arranged.
【Capacity】Up to 100 guests
【Fee】 8,000 yen (cash payment on the day)
【How to apply】Please submit the application form by August 18 by fax or email.
【Reference】International Relations Division, Hyogo Prefectural Government
      TEL:078(362)3026 FAX:078(362)3961
      Eメール:kokusaikoryu@pref.hyogo.lg.jp


◆兵庫陶芸美術館開館10周年記念特別展 坐 丹波(夏)―田中寛コレクション 蒐集の軌跡―
【日  時】2015年6月6日(土)~9月6日(日)
【場  所】兵庫陶芸美術館
【内  容】兵庫陶芸美術館設立の契機ともなった田中寛(元全但バス社長)が蒐集した
      "田中寛コレクション"は、丹波焼や兵庫県内のやきものを中心に約900 件を数え、
      兵庫陶芸美術館の中核となっています。
      本展では、コレクション蒐集の軌跡をたどりながら、丹波焼の歴史とその特徴を
      紹介します。また、丹波焼を新たな視点で撮影した写真とともに楽しめる展覧会
      ともなっています。
【入場料】 一般 600円 大学生 500円 高校生 300円
【問合先】 兵庫陶芸美術館 〒669-2135 兵庫県篠山市今田町上立杭4
  TEL:079-597-3961 FAX:079-597-3967

*http://www.mcart.jp/27/exhibition/10th_anniversary/tamba_natsu.htm

◆THE TAMBA Summer Selection - tracing the Kan Tanaka Collection
 - Commemorating the 10th Anniversary of the Museum of Ceramic Art, Hyogo
【Date】Saturday June 6 - Sunday September 6, 2015
【Place】 The Museum of Ceramic Art, Hyogo
【Content】 Hiroshi Tanaka, the former president of Zentan Bus Co., Ltd., collected
      over 900 Tamba Ware and ancient ceramic of Hyogo Prefecture.
      Kan Tanaka's Collection contributed significantly to the foundation of
      the Museum of Ceramic Art, Hyogo. Tracing Kan Tanaka's Collection,
      this special exhibition will introduce the history and special features of
      Tamba Ware allowing visitors to have the opportunity to appreciate its beauty
      through various perspectives.
【Fee】   600yen for Adult, 500 yen for University/College, 300 yen for High school
【Reference】The Museum of Ceramic Art, Hyogo
TEL:079-597-3961 FAX:079-597-3967

*http://www.mcart.jp/exhibition/tenrankai.html


◆兵庫陶芸美術館開館10周年記念特別展 THE TAMBA(秋)―秋麗に古丹波を愛でる―
【日  時】2015年9月19日(土)~11月29日(日)
【場  所】兵庫陶芸美術館
【内  容】平安時代末期から800年以上もやきものづくりが続いている立杭には、
現在も約60を数える窯元が軒を連ねています。本展では、これまでに明らかに
      なった丹波焼の源流や技術的、生産的な側面にせまるとともに、六古窯のひとつに
      数えられる丹波焼の個性や丹波焼に惹かれ、集った多彩な人々にも焦点をあてながら、
      古丹波の優品を鑑賞いただきます。 
【参加料】 一般 1,000円 大学生 800円 高校生 500円 中学生以下無料 
【問合先】 兵庫陶芸美術館 〒669-2135 兵庫県篠山市今田町上立杭4
   TEL:079-597-3961 FAX:079-597-3967

*http://www.mcart.jp/exhibition/tenrankai.html
 
◆THE TAMBA Autumn Selection- admiring the beauty of ancient Tamba Ware -
 Commemorating the 10th Anniversary of the Museum of Ceramic Art, Hyogo
【Date】Saturday September 19, 2015 - Sunday November 29, 2015
【Place】 The Museum of Ceramic Art, Hyogo
【Content】 Tamba Ware has been produced in Tachikui for over 800 years,
      with about 60 ceramic artists still engaged in pottery-making.
The beauty of ancient Tamba Ware, one of the six oldest potteries in Japan,
will be appreciated in this exhibition with a focus on its history, technique,
      production process, and various people with great love for Tamba Ware.
【Fee】  1,000 yen for Adult, 800 yen for University/College, 500 yen for High school
【Reference】The Museum of Ceramic Art, Hyogo
TEL:079-597-3961 FAX:079-597-3967

*http://www.mcart.jp/exhibition/tenrankai.html


◆「留学生異文化サロン―留学生が語る故郷の食文化―」聴講者募集
【日 時】2015年9月3日(木)13:30-15:00
【会 場】神戸国際協力交流センター 会議室
【内 容】神戸市の奨学金を受給しているタイ、台湾、フランス、
     中国ハルビン市・内モンゴル自治区からの留学生5名が、
     生まれ故郷の食文化について、お話します。ご興味のある方は、
     ぜひ聞きに来てください。
【定 員】30名(参加無料;申込必要;応募者多数の場合は抽選)

*詳細:http://www.kicc.jp/ibunnkasaronn.pdf


◆南インド古典舞踊公演 - 神戸ビエンナーレ2015 まちなかコンサート
【日 時】2015年9月27日(日)開演 14:00-16:00 (開場 13:30)
【会 場】生田神社会館 4F
【内 容】〜南インドから舞踊家 K.P.ヤショーダをお迎えして〜
     =女神に祈る。ヒ・フ・ミのはじまり=
     ステップの素晴らしさ、表現の美しさ、など南インド古典舞踊/
     バラタナティヤムの神髄をご覧いただきたいと思います。
【出 演】モガリ真奈美(関西日印文化協会理事), マルガユニティーダンサー
     特別出演: K.P.ヤショーダ (南インド/チェンナイ)
【料 金】前売券 A席 3,000円, B席 2,500円, C席 2,000円 (当日券は500円追加)
【問合先】Email info@kansainichiin.com TEL 090-8535-4130 (Ms.モガリ)

*http://kansainichiin.com

◆South Indian Classical Dance, Bharatanatyam - Kobe Biennale 2015 Machinaka Concert -
【Date】Sunday September 27, 2015
【Time】14:00-16:00 (doors open at 13:30)
【Place 】Ikuta Jinjya-Kaikan 4F
【Content】 Ms. Mogari's dance teacher, K.P. Yesodha from South India will
perform the South India Classical Dance, Bharatanatyam,
known for its grace, beautiful expression through body movements.
【Performers】Manami Mogari (Board, Kansai Japan India Cultural Society),
       Marga Unity Dancers, K.P. Yesodha (from Chennai, South India)
【Fee】 Advanced tickets: A 3,000 yen/ B 2,500 yen/ C 2,000 yen
 (tickets on the day + 500 yen)
【Reference】 Email: info@kansainichiin.com TEL 090-8535-4130 (Ms. Mogari)


◆たかさご 万灯祭 
【日  時】2015年9月19日(土)20日(日)17:00-21:00
      ※時間は変わる場合があります。
【場  所】旧片岡医院 
【内   容】毎年高砂市で恒例となっている「たかさご万灯祭」!町中がキャンドルや
ライトを使ってきれいに装飾されます。今年も国際交流協会から出店する
      予定です!
※当日のボランティアも募集しています!詳細はお問合せ下さい。
【問 合 先】高砂市国際交流協会 
       TEL: 079-443-9132 FAX: 079-442-2229 Email: tia@banban.ne.jp

*http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/

◆Lantern Festival in Takasago
【Date】   Saturday Sep. 19, Sunday Sep. 20, 2015
【Time】   17:00-21:00 (subject to change)
【Place】   Former Kataoka Iin (Kataoka Clinic)
【Content】 This is the special annual event in Takasago.
  The entire city is beautifully decorated with candles and lights.
  Takasago International Association plans to set up a stall this year again
       and volunteers are wanted. Please contact the Association for details.
【Reference】Takasago International Association
TEL:079-443-9132 FAX:079-442-2229 Email:tia@banban.ne.jp

*http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/26Mantosai.html


◆ラトロープ・デイ~国際交流BBQ~
【日  時】2015年10月31日(土)10:30~受付
【場  所】市の池公園
【参 加 費】会員:大人 1,000円 小中学生 500円
      ※一般の方:年会費1,000円が別途必要です。(1家族に1会員必要)
【申込期限】2015年10月16日(金)
【内   容】毎年恒例のBBQを今年も開催!姉妹都市のラトローブ市(オーストラリア)を
      もっと知って頂こうと「ラトローブ・デイ」と名前をつけました。
      皆さんお誘いあわせの上ご参加下さい。
BBQは人気ですのでお早めにお申込み下さい。楽しく盛り上がりましょう。
【問 合 先】高砂市国際交流協会 
       TEL: 079-443-9132 FAX: 079-442-2229 Email: tia@banban.ne.jp

*http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/


◆Latrobe Day~International BBQ~
【Date】 Saturday October 31, 2015
【Time】 Registration starts at 10:30.
【Place】Ichino-Ike-Koen (Park)
【Fee】 Association member: Adult/1,000 yen, Elementary & Junior-high student/500 yen
     for participation
    Non-member needs to pay additional 1,000 yen for association membership fee
    (per family.)
【Registration Due】Friday October 16, 2015
【Content】 The popular annual International BBQ is coming up again this year!
       In order to promote Latrobe in Australia, the sister city of Takasago,
       this event is named
      "Latrobe Day". Earlier application is encouraged.
       Let us enjoy the BBQ together!
【Reference】Takasago International Association

*http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/26Mantosai.html


◆拉筹伯日~国际交流烧烤活动~ 
【时 间】 2015年报10月31日 (星期六)10时30分
【地 点】 市の池公園
【入场费】 会员 1000 元 小.中.学生 500 元
      非会员 2000 日元 (包括会员费 1000 元 一个家庭一人入会即可)
【报名截止日期】 2015年10月16日 (星期五)
【内 容】 高砂市主办当局为了促进大众对姐妹市拉筹伯市的认识,将这国际交流烧拷活动命名为拉筹伯日。
      希望大家可以踊跃参加。
【联络详情】高砂市国际交流会
      TEL 079-443-9132 FAX 079-442-2229 电子邮件地址 tia@banban.ne.jp

*网址 http://homepage2.nifty.com/takasago=ia/26Mantosai.html


◆ACAセミナー ゲーテとともに「いま」を生きる <全3回>
第1回 ゲーテの生涯と時代の素描-『野ばら』と『若きヴェルテルの悩み』
【日  時】2015年9月17日(木)10:30-12:00
【場  所】潮芦屋交流センター
【参 加 費】700円(1回)単回の参加可 
【内   容】詩人としてばかりでなく、思想家、科学者としても多くの業績を残したゲーテ。
      激動の時代を生きた偉大な詩人の姿と、現代の「詩と自然と科学」の関わりを探る。
      講師: 林 正則 先生
      大阪大学名誉教授,放送大学大阪学習センターアドバイザー(前所長)
【問 合 先】事前にお電話でお申込み下さい。
      潮芦屋交流センター(指定管理者:NPO法人芦屋市国際交流協会)
      TEL 0797-25-0511
(受付:9:00-17:30 水曜日休館) 

◆ACA Seminar Series <Total 3 sessions>
~ Live in the present with Goethe~  
The 1st session, Reviewing Goethe's Life and His Times through "Wild Rose"
& "The Sorrows of Young Werther"
【Date】Thursday September 17, 2015
【Time】10:30-12:00
【Place】Ashiya Municipal Shio-Ashiya Exchange Center
【Fee】700 yen (per session)
【Content】 Johann Wolfgang von Goethe was not only a well-known poet, but also a philosopher
      and a scientist who has made great contributions to society.
      We will follow the footsteps of this great poet having lived through the turbulent age,
      and explore the world of "poetry, nature and science" in the present age.
【Presenter】 Mr. Masanori Hayashi, Honorary Professor of Osaka University/Advisor of
       The Open University of Japan, Osaka
【How to reserve】Please make a reservation by telephone.
【Reference】 Ashiya Municipal Shio-Ashiya Exchange Center
         (supervised by Ashiya Cosmopolitan Association)
  TEL 0797-25-0511
(9:00-17:30 /Open every day except Wednesdays)

 
◆「こうべ海の盆踊り2015」を開催します!
【日  時】2015年8月22日(土)16:00-20:45
      ※荒天の場合は翌23日(日)に順延
【会  場】メリケンパーク(神戸市中央区波止場町2)
【内   容】神戸の夏の風物詩「こうべ海の盆踊り」は、
      夏の終わりにメリケンパークで開催される関西最大級の盆踊りです。
      神戸ならではの国際色溢れる盆踊り大会に、奮ってご参加ください。
【問 合 先】こうべ海の盆踊り実行委員会事務局 TEL:078-232-4411
      ≪雨天開催案内:神戸市総合コールセンター TEL:078-333-3314
      (当日のみ・正午から音声案内)≫

◆“Kobe Umino Bon-Odori 2015”is coming up!
【Date】Saturday August 22, 2015 (postponed to Sunday August 23 in case of bad weather)
【Time】16:00-20:45
【Place】Meriken Park (2 Hatoba-cho, Chuo-ku, Kobe)
【Content】 This is one of the biggest Bon-Odori Festivals in Kansai.
      Please join in this distinct Kobe style event well participated
       by international residents.
【Reference】Kobe Seaside Bon-Odori Festival Office TEL:078-232-4411
      <In case of rain on August 22, pleases call Kobe-shi Sogo Call Center/
       TEL:078-333-3314>
       

◆講演会「ニュージーランド ゆとりがはぐくむ健康生活」
【日  時】 2015年8月29日(土)14:30-16:30
【場  所】 宝塚市立国際・文化センター
【内  容】 ニュージーランドの人々の食と健康についてニュージーランドレストラン
     「キウィハウス」のオーナー兼ヘッドシェフの松沼直治さんがお話をします。
【参 加 費】 300円
【定  員】 50名
【問 合 先】 宝塚市国際交流協会 事務局
       TEL:0797-76-5917(水曜日を除く10:00~18:00)

*http://www.tifa.be/
*http://www.kiwihouse.jp/

◆Special Talk Event "Cultivating A Healthy & Relaxed Life Style in New Zealand"
【Date】 Saturday August 29, 2015
【Time】 14:30-16:30
【Place】 Takarazuka City International & Cultural Center
【Content】 Naoya Matsunuma, owner and head chef of NZ restaurant "Kiwihouse"
talks about food culture and health of people in New Zealand.
【Fee】   300 yen
【Capacity】 Up to 50 people
【Sponsor/Reference】Takarazuka International Friendship Association (TIFA)
TEL:0797-76-5917 (Open every day except Wednesdays/10:00-18:00)

*http://www.tifa.be/english/
*http://www.kiwihouse.jp/


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

< その他 HIAからのお知らせ >

◆多言語ボランティア(通訳&翻訳)募集
くわしくは→
http://www.hyogo-ip.or.jp/modtreepage01_20183/

◆ComeHIAブログ 【New】
「vol.129 -- セーフティネット研修会 ~新規開設された日本語教室を対象に研修会を開催~」
  http://www.hyogo-ip.or.jp/comehia_blog/dsp_20150803.html
「vol.130 -- フィエスタ・ペルアナ ~第7回フィエスタ・ペルアナが盛大に開催~」
  http://www.hyogo-ip.or.jp/comehia_blog/dsp_20150803.html
「vol.131 -- オックスブリッジ英語サマーキャンプで来県中のマーティンさんが播磨町国際交流協会を訪問!」 
http://www.hyogo-ip.or.jp/comehia_blog/dsp_20150804.html
「vol.132 -- 真夏の日本へようこそ!新しい国際交流員イーホア・ライさんが着任しました!
http://www.hyogo-ip.or.jp/comehia_blog/dsp_20150807.html

◆HIAトピックス
「加西市の友好都市プルマン市長の同市訪問、深まる交流」
  ~兵庫県ワシントン事務所からの報告~
http://www.hyogo-ip.or.jp/pdf/usr/default/KmO-O-KfcK6-3.pdf

◆ひょうご国際プラザ
<あたらしいほん>
英語(えいご)、スペイン語(すぺいんご)、ボルトガル語(ぽるとがるご)、
中国語(ちゅうごくご)、フランス語(ふらんすご)の本(ほん)が新(あたら)しく
入(はい)りました。こどもむけの本(ほん)もたくさんあります。
http://www.hyogo-ip.or.jp/modheadline01_16223/index.html

 <にほんごのほん>
「外国人が日本語を勉強するためのテキストや図書」や外国人に日
本語を教える人のための、教師用テキストや指導書、参考書」など
があります。
http://www.hyogo-ip.or.jp/plaza/modtreepage01_16539/

◆ボランティアホストファミリーの募集  
http://www.hyogo-ip.or.jp/homestays/host_family/

◆兵庫県国際交流協会友の会 会員募集
http://www.hyogo-ip.or.jp/friendship_society/

◆外国人県民インフォメーションセンター便り
兵庫県国際交流協会外国人県民インフォメーションセンター職員が
在日外国人支援をしている人たちへ有益な制度や法改正などの情報
を提供しています。
http://blog.goo.ne.jp/hi_ic/

◆メールマガジン掲載依頼
  当協会のメールマガジンへの掲載を希望される場合は、200字程度
のテキスト(URL付を推奨)を[ hia-info@net.hyogo-ip.or.jp ] まで
お送りください。なお、内容によっては掲載できないこともあります
ので、ご了承ください。

※このメールマガジンは、ご自身で登録された方のみならず
HIA関係者と名刺交換させて頂いた方々にも配信しております。

登録・解除はこちら→http://www.hyogo-ip.or.jp/koryumag/

その他多言語情報や事業報告についてはHIAのホームページに
掲載しておりますので、是非ご覧ください。
http://www.hyogo-ip.or.jp/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【編集・発行】兵庫県国際交流協会 企画広報課
 〒651-0073神戸市中央区脇浜海岸通1-5-1   
Tel:078-230-3260 Fax:078-230-3280
E-mail: hia-info@net.hyogo-ip.or.jp
HP:http://www.hyogo-ip.or.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


公益財団法人 兵庫県国際交流協会
〒651-0073 神戸市中央区脇浜海岸通1丁目5番1号 国際健康開発センター2F TEL 078-230-3260 FAX 078-230-3280
「本サイトに掲載されている画像・文章等の無断転載、引用を禁じます。」 Copyright(C) Hyogo International Association AllRights Reserved.