下層階キービジュアル
おとなのにほんご
がいこくにルーツをもつこども Lingua materna
がいこくじんのためのそうだん Advice for  Foreign Residents
外国人県民の暮らしや学びを支えたい ・ボランティアを始めたい
educational tours in hyogo(jp)
educational tours in hyogo(ch)
兵庫でホームステイ体験 Homestays in Hyogo
兵庫を訪ねたい Visiting Captivating  Hyogo

 2015年9月25日号メルマガバックナンバー

┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏        
  ひょうご国際交流メールマガジン
  (ComeHIAメール2015年9月25日号)
  ComeHIA Mail as of September 25 2015
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏        

< 目 次 >
▼イベント・募集情報

◆HIA 兵庫県国際交流協会関連
・前駐ウクライナ日本国特命全権大使講演会【New】
・KICC市民講座×JICA国際協力出前講座「中米のお話」【New】
・「わかる」言語教育から「つながる」言語教育へ ~
 當作 靖彦氏講演会「グローバル時代の言語教育:
 新しい時代の学習者、学習目標、学習内容、学習評価」参加者募集
 
◆ひょうご国際交流団体連絡協議会
・宝塚 あなたもできる国際協力 アジアン バザー【New】
・宝塚 超入門 「中国語・インドネシア語」講座【New】
・姫路 平成27年度海外姉妹都市派遣報告会「踏み出せ、世界へ!姫路から第一歩を!」【New】
・姫路 姉妹都市交流写真展 - 同時開催 【New】
・川西 第18回 「在住外国人による~日本語スピーチフォーラム」発表者募集
・芦屋 ゲーテとともに「いま」を生きる - ACAセミナー 
    *第2回 ヴァイマルへ、そしてイタリアへ-『イタリア紀行』の世界
    *第3回 革命・自然研究・シラー『ファウスト』の成立
・高砂 ラトロープ・デイ~国際交流BBQ~

◆その他
・ウォーカソンチャリティーウォーク&ファン・フェスティバル 【New】
 みんなでいっしょに考えよう!ワーキングマザーの環境を~
・カナディアン感謝祭ディナー2015 【New】
・Yaa Samar! Dance Theatre ダンスワークショップ【New】
・Yaa Samar! Dance Theatreこどものためのダンスワークショップ【New】
・One village one earth 秋空縁日【New】
・神戸グローバルチャリティフェスティバル【New】
・多文化にふれる えほんのひろば2015
 ~出会ってわくわく!いろんなおはなし、世界のいろんなおともだち~【New】
・兵庫県日本ロシア協会 ロシア語講座 - 第114期受講生募集中
・横尾忠則現代美術館開館3周年 NAKED VOICE LIVE X 横尾忠則 続・Y字路
・横尾忠則現代美術館 - 味娘 Ajims afternoon jazz live
・第8回 KOBEみなとのガラス絵大賞 公募展
・あなたもアーティスト!楽しい!「ガラス絵体験」
・南インド古典舞踊公演 - 神戸ビエンナーレ2015 まちなかコンサート
・兵庫陶芸美術館開館10周年記念特別展/THE TAMBA(秋)―秋麗に古丹波を愛でる―

< Contents >
▼Upcoming Events & Information

◆Hyogo International Association related

◆Hyogo Consortium of International Associations & Others
・Takarazuka~ You can help! Asian Bazaar【New】
・Himeji~   One Step out of Himeji! One Step into the World!【New】
        2015 Sister City Delegation Report Session
・Himeji~   Sister City Exchange Photo Exhibit 【New】
・Kawanishi~ The 18th "Japanese Speech Forum" by the residents from other countries 
・Ashiya~  ACA Seminar Series - Live in the present with Goethe - 
        *The 2nd session, from Weimar to Italy
- into the world of "Italian Journey"
*The 3rd session, Revolution, the Study of nature, Schiller
        - The birth of "Faust"
・Takasago~  Latrobe Day~International BBQ~

◆Others
・The 10th Annual ACCJ Kansai Charity Walk & Fun Festival【New】
 Supporting Working Mothers~ 
・Canadian Thanksgiving Dinner 2015 【New】
・Yaa Samar! Dance Theatre (YSDT) dance workshop【New】
・Yaa Samar! Dance Theatre (YSDT) Children’s dance workshop【New】
‘Express yourself freely through your body’
・One village one earth "Akizora Ennichi" Community Fair【New】
・Kobe Global Charity Festival【New】
・Experience cultures through picture books 2015【New】
 ~Get excited! Be thrilled to meet friends from all over the world &
 read picture books in various languages!~
・Yokoo Tadanori Museum of Contemporary Art - Opening 3rd Anniversary
Naked Voice Live performance and Y-Junction continued Exhibition
・Yokoo Tadanori Museum of Contemporary Art, Ajims afternoon jazz live
・The 8th Kobe Port Glass Painting Award Exhibition
- You are artists! Fun! "Glass Painting" Workshop
・South Indian Classical Dance, Bharatanatyam
 - Kobe Biennale 2015 Machinaka Concert -
・THE TAMBA Autumn Selection - admiring the beauty of ancient Tamba Ware -
 Commemorating the 10th Anniversary of the Museum of Ceramic Art, Hyogo


>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

  ★その他HIAからのお知らせ ★☆

  ・ComeHIAブログに新着があります!
  ~ 多文化共生を考える研修会2015を開催 ~

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
< イベント・募集情報 >

◆前駐ウクライナ日本国特命全権大使講演会 【New】
【日 時】 2015年10月7日(水)13:30~15:30 (13:00 開場)
【場 所】 兵庫県公館大会議室
【内   容】 今や国際政治の最前線の課題である「ウクライナ危機」、その背景、経緯、現在の状況、
     日本を含め世界への影響、そしてこの危機の解決の糸口はあるのか。
      また、チェルノブイリ事故を経験した同国のエネルギー状況はどうなっているのか。
      3年間の大使としてのご経験を踏まえ、詳しく講演いただきます。
【参 加 費】 無料(定員200名)
【講  師】 前駐ウクライナ日本国特命全権大使、元文部科学事務次官、
       兵庫県参与 坂田 東一氏
【申込・問合先】兵庫EU協会 (兵庫国際交流協会内)TEL: 078-230-3090 FAX: 078-230-3280
        Email: hia-ex-co@net.hyogo-ip.or.jp
※お申込みはFAXまたはEmailで。

*詳しくは:
http://www.calib.jp/pi/pdf/usr/hyogoeu/Wwu-B-7-1.pdf


◆KICC市民講座×JICA国際協力出前講座「中米の国々のお話」【New】
【日  時】 2015年10月17日(土)14:00~15:30 
【場  所】 KICC 神戸国際コミュニティセンター会議室
(JR・阪急・阪神線「三宮」から徒歩15分、神戸商工貿易センタービル2階)
【内  容】 中米のコスタリカ、エルサルバドルで活動した元青年海外協力隊とシニア
ボランティアが、中米の国々の紹介と2年間の活動を報告します。
【申込方法】 申込書をKICCまでFAXまたはE-mailで送付、もしくは持参してください。
      ※申込書は神戸国際コミュニティセンターのHPからダウンロードすることができます。
      また、神戸国際協力交流センターで入手することも可能です。
【参 加 費】 無料
【問 合 先】 神戸国際協力交流センター TEL:078-291-8441

*詳しくは:
http://www.kicc.jp/kicc/pdf/201509JICA.pdf


◆~ 「わかる」言語教育から「つながる」言語教育へ ~
 當作 靖彦氏講演会「グローバル時代の言語教育:
 新しい時代の学習者、学習目標、学習内容、学習評価」参加者募集
【日 時】 2015年10月19日(月)14:00~17:00
【会  場】 兵庫県国際交流協会3階会議室1
【講  師】 當作 靖彦(とうさく やすひこ)カリフォルニア大学サンディエゴ校教授
【参 加 費】 無料
【申込方法】 必要事項(氏名、所属、電話番号、メールアドレス)を記載のうえ、
       ファックスまたはメールでお申し込みください。
【申込・問合先】兵庫県国際交流協会 多文化共生課 TEL:078-230-3261 FAX:078-230-3280 
Email:tabunka@net.hyogo-ip.or.jp 

*詳しくは:
http://www.hyogo-ip.or.jp/tousaku_kouenkai/


◆あなたもできる国際協力! アジアン バザー【New】
【日   時】 2015年10月3日(土)11:00-15:00
【場 所】 カルチェヌーボー宝塚逆瀬川 1F広場(逆瀬川駅前 旧アピア3)
【内 容】 アジア地域を中心に支援活動をしている宝塚市及び近郊のNGOグループ8団体が
     支援国の民芸品や特産物を販売するバザーを開催します。
ベトナムのコーヒー、蓮茶、スリランカのカレーや紅茶、アフガニスタンの
     刺繍小物など現地で調達した品々が並びます。収益はすべて支援活動の資金に
なります。また、今回は4月にネパールで起きた地震の被災者を支援するため
ネパール教育開発機構のブースではヒマラヤの岩塩やネパール原石で作った
アクセサリーを販売、素敵なグッズが当たる三角くじ(1回500円)もあります。
【問 合 先】 宝塚市国際交流協会
      TEL: 0797-76-5917(10:00-18:00 水曜日を除く)

*詳しくは:
http://www.tifa.be/wp-content/uploads/a614e27054c137f42fde9a5d2c262210.pdf

◆You can help! Asian Bazaar【New】
【Date】   Saturday October 3, 2015
【Time】   11:00–15:00
【Venue】  Quartier Nouveau (Takarazuka Sakasegawa 1F – in front of Sakasegawa Station)
【Contents】8 NGO groups, including the city of Takarazuka, with a focus on international
      aid for the Asia region are organizing a Bazaar, selling folk art items,
and specialty products. Visitors can purchase a variety of goods such
as Vietnamese coffee, lotus tea, Sri Lankan curry and tea, Afghanistan
embroideries and accessories, all of which are produced in their original
countries. The profits from the bazaar will help fund future international
      aid works. Nepalese Education Development Organization will also be setting up
      a booth to help raise funds for the victims of the earth quake which happened
      this year. Himalayan rock salt and Nepalese accessories are some of the products
      on offer. For 500 yen per draw, visitors can win fantastic prizes
      so do not miss out!
【Enquires】Takarazuka International Association
      TEL: 0797-76-5917 (10:00-18:00 except Wednesday)

*For more details:
http://www.tifa.be/wp-content/uploads/a614e27054c137f42fde9a5d2c262210.pdf


◆超入門「中国語」「インドネシア語」講座 【New】
【開 催 日】2015年10月10日(土)~12月5日(土)
【時  間】中国語 13:30-14:30 インドネシア語 15:00-16:00
【定  員】各講座 20名(先着順) ※受付開始 9/3(木)~定員になり次第締切り
【受 講 料】2,000円(8回分 資料代含む)
【内  容】今年度の「語学講座」は中国語とインドネシア語の2カ国語でスタートします。
対象は一般市民で、両講座ともネイティブの先生による全8回シリーズ。
初心者向け超入門のやさしい内容であいさつと日常生活の色々な場面に
      スポットをあて、知っておくと便利で簡単な会話ができるようになることが目標です。
みなさん、異文化に触れて楽しく学びませんか?
【問 合 先】宝塚市国際交流協会
      TEL: 0797-76-5917(10:00-18:00 水曜日を除く)

*詳しくは:
http://www.tifa.be/wp-content/uploads/62b9a451d03738ffea0527d5e1af653b.pdf


◆姫路市文化国際交流財団主催 【New】
平成27年度海外姉妹都市派遣報告会「踏み出せ、世界へ!姫路から第一歩を!」
【日 時】 2015年11月3日(火・祝)13:30~16:00
【場 所】 イーグレひめじ3階 あいめっせホール(男女共同参画推進センター内) 
【内 容】 今夏、姫路市の親善大使として海外姉妹都市へ派遣された市内中高生が、
各都市の紹介や興味を持って調べたこと、心に残ったエピソードなどを、
思い出あふれるたくさんの写真や映像とともに報告します。
姫路市の姉妹都市や国際交流に興味がある方、これから姉妹都市や海外を
訪問してみたい中高生やそのご家族など、どなたでも参加していただけます。
お気軽にお申込みください。
【参 加 費】 無料(要申込み)
【定  員】 280名(先着順/10月10日申込み開始。定員になり次第締切り)
【対  象】 一 般
【申込方法】 氏名、住所、電話番号、参加人数を下記宛先に郵送、電話、ファクス、メール
       または来館にて。

◆姉妹都市交流写真展 - 同時開催!【New】
【日 時】2015年10月26日(月)~11月8日(日)
【場 所】イーグレひめじ4階 姉妹都市コーナー付近
【費 用】観覧無料
【問 合 先】姫路市文化国際交流財団(国際交流担当)
     姫路市本町68番地290 イーグレひめじ3階
      TEL 079-282-8950 FAX 079-282-8955 E-mail:info@himeji-iec.or.jp

*詳しくは:
http://www.himeji-iec.or.jp/
http://www.himeji-iec.or.jp/2_shimai_toshi_haken/H27_2015/official_report2015.pdf

◆One Step out of Himeji! One Step into the World!【New】
 2015 Sister City Delegation Report Session
 Sponsored by the Himeji Cultural & International Exchange Foundation
【Date】 Tuesday, November 3, 2015 (National Holiday)
【Venue】 Egret Himeji 3rd Floor I-messae Hall
【Contents】 This summer, Himeji junior high and high school students were sent out,
as youth ambassadors, to our sister cities.
Now, we invite you to their report session. For each group, representatives
will present about the city they visited.
This is an excellent opportunity to hear about what they found interesting,
and what was most memorable from their experience. We encourage those who are
interested in the sister cities or future exchange opportunities
to participate.
【Admission】Free (Application is required.)
【Capacity】 280 people (first come first serve)
【Target Audience】 General public
【Application Process】
       Please submit full name, address, phone number and number of participants
       by mail, phone, fax, email or in person from October 10th.
       We will no longer accept inquiries when capacity is reached.

◆Sister City Exchange Photo Exhibit【New】
【Period】 Monday, October 26 to Sunday, November 8, 2015
【Venue】 Near the Sister City Corner on the fourth floor of the Egret Himeji
【Admission】 Free
【Inquiries】 International Exchange Section,
Himeji Cultural & International Exchange Foundation
Egret Himeji bldg. 3F, 68-290 Honmachi, Himeji 670-0012
Tel: 079-282-8950 Fax: 079-282-8955
       E-mail: info@himeji-iec.or.jp

*For more details:
http//www.himeji-iec.or.jp/
http://www.himeji-iec.or.jp/2_shimai_toshi_haken/H27_2015/official_report2015.pdf


◆第18回 「在住外国人による~日本語スピーチフォーラム」発表者募集
【日  時】2015年10月18日(日)
     13:30-16:00  
【場  所】みつなかホール 1F 文化サロン
      阪急電鉄川西能勢口駅から東へ徒歩5分
【スピーチ】外国人先着10人程度 (日本語を母語としない人)   
      スピーチ希望者は10月9日(金)までに、参加申込書を提出
      ※ホームページからダウンロード、または下記事務局へ申込書の郵送を依頼してください。
【タイトル】自由(5分以内)*原稿は未発表のものに限ります。
【 賞 】最優秀賞、優秀賞など、全員に賞があります。
【内  容】川西市国際交流協会が、毎年恒例の「在住外国人による~日本語スピーチフォーラム」
      を開催します。スピーチを発表する外国人を募集しています。
      スピーチが終わったあと、交流会もあります。
      聴衆の方は、予約不要・参加費無料です。当日、直接会場へお越しください。
【連 絡 先】川西市中央町12-1 川西市役所 文化・観光・スポーツ課内
      川西市国際交流協会事務局(日本語または英語のみ)
      TEL: 072-740-1106 FAX: 072-740-1187 E-mail: kawa0199@city.kawanishi.lg.jp

◆The 18th "JAPANESE SPEECH FORUM" by the residents from other countries
【Date】  Sunday October 18, 2015
【Time】  13:30-16:00
【Venue】  Bunka-salon at Mitsunaka Hall (5 minutes walk from Kawanishi-noseguchi station
     of Hankyu Takarazuka Line or 15 minutes walk from JR Kawanishi-Ikeda Station)
【Speakers】First 10 residents from other countries whose mother tongue is not Japanese
【Title】  It's your choice. (Speech within 5 minutes)
【Prizes】 Blue-ribbon prize, Superior prize and more
All the participants will receive a prize.
【Admission】 Free, Anyone will be welcome.
【Application】Each speaker should fill in the Application Form
(downloadable from HP, or to be obtained from Kawanishi International
        Association) and submit it by mail, fax or hand in by October 9, 2015.
【Enquiries】 Kawanishi International Association
  c/o Culture, Tourism and Sports Division,
  2nd floor of Kawanishi City Hall, 12-1, Chuo-cho, Kawanishi, 666-8501 Hyogo
  TEL: 072-740-1106 Fax: 072-740-1187
  E-mail: kawa0199@city.kawanishi.lg.jp (Japanese & English only)

◆第18届“在日外国人日语演讲比赛”参赛者征集
【时 间】 2015年10月18日(周日)13:30-16:00  
【地 点】 みつなかホール 1F 文化サロン
     阪急电铁川西能势口站 往东步行5分钟
【演 讲】 最先报名的外国人10名左右(母语为非日语)
有意参赛者请于10月9日(周五)前提交报名表
※报名表可从主页上下载,或向下方的事务局索取。
【题 目】 任意(5分钟以内)※演讲稿仅限于未曾发表的内容。
【奖 项】 最优秀奖、优秀奖,全部参赛者均能得奖。
【内 容】 川西市国际交流协会每年都会举办“在日外国人日语演讲比赛”,
现正征集有意参赛的外国居民。
比赛结束后还将举行交流会。
观众无需预约,免费进场。请于当天直接莅临会场。
【联系方式】川西市中央町12-1 川西市役所 文化・観光・スポーツ課内
      川西市国际交流协会事务局(仅限日语或英语)
      TEL: 072-740-1106 FAX: 072-740-1187  
E-mail: kawa0199@city.kawanishi.lg.jp

◆제 18회 ‘재류외국인 대상~일본어 스피치 포럼’ 참가자 모집
【일 시】2015년 10월 18일 (일)
13:30~16:00
【장 소】미쓰나카홀 1층 문화살롱
한큐 가와니시노세구치역에서 동쪽으로 도보 5분
【스 피 치】외국인. 선착순 10명 정도 (모국어가 일본어가 아닐 것)
스피치 참가 지원자는 10월 9일(금)까지 참가 지원서 제출
※ 홈페이지에서 다운로드하거나 아래 사무국으로 연락 주시면 우편 발송해 드립니다.
【테 마】자유(5분 이내) *발표된 적이 없는 원고에 한함
【시 상】최우수상, 우수상 등 전원에게 시상됩니다
【내 용】가와니시시국제교류협회가 매년 개최하는 ‘재류외국인 대상~일본어
      스피치 포럼’에 참가할 외국인 여러분을 모집하고 있습니다.
      스피치가 끝난 후 교류회도 마련되어 있습니다.
      일반 관람객은 예약 없이 무료로 참가하실 수 있습니다.
      당일 발표회장으로 바로 방문하시기 바랍니다.
【연 락 처】〒 666-8501 가와니시시 주오초 12-1
      가와니시시청 문화·관광·스포츠과 내
      가와니시시국제교류협회사무국 (일본어 또는 영어 가능)
      TEL: 072-740-1106 FAX: 072-740-1187
      E-mail: kawa0199@city.kawanishi.lg.jp


◆ACAセミナー ゲーテとともに「いま」を生きる <全3回>
*第2回 ヴァイマルへ、そしてイタリアへ-『イタリア紀行』の世界
【日  時】2015年10月15日(木)10:30-12:00

*第3回 革命・自然研究・シラー『ファウスト』の成立 
【日  時】2015年11月19日(木)10:30-12:00

【場  所】潮芦屋交流センター
【参 加 費】700円(1回)単回の参加可 
【内   容】詩人としてばかりでなく、思想家、科学者としても多くの業績を残したゲーテ。
      激動の時代を生きた偉大な詩人の姿と、現代の「詩と自然と科学」の関わりを探る。
      講師: 林 正則 先生
      大阪大学名誉教授,放送大学大阪学習センターアドバイザー(前所長)
【問 合 先】事前にお電話でお申込み下さい。
      潮芦屋交流センター(指定管理者:NPO法人芦屋市国際交流協会)
      TEL 0797-25-0511
(受付:9:00-17:30 水曜日休館) 

*詳しくは:
http://www.site.m3rd.jp/aca/info.php?m_id=1772

◆ACA Seminar Series <Total 3 sessions>
~ Live in the present with Goethe~  
*The 2nd session, from Weimar to Italy- into the world of “Italian Journey"
【Date】Thursday October 15, 2015
【Time】 10:30-12:00

*The 3rd session, Revolution, the Study of nature, Schiller – The birth of "Faust"
【Date】 Thursday November 19, 2015
【Time】 10:30-12:00
【Venue】Ashiya Municipal Shio-Ashiya Exchange Center
【Admission】 700 yen (per session)
【Contents】 Johann Wolfgang von Goethe was not only a well-known poet, but also
       a philosopher and a scientist who has made great contributions to society.
       We will follow the footsteps of this great poet having lived through the
       turbulent age, and explore the world of "poetry, nature and science"
       in the present age.
【Presenter】 Dr. Masanori Hayashi, Honorary Professor of Osaka University/Advisor of
        The Open University of Japan, Osaka
【How to reserve】Please make a reservation by telephone.
【Enquiries】 Ashiya Municipal Shio-Ashiya Exchange Center
         (supervised by Ashiya Cosmopolitan Association)
  TEL: 0797-25-0511 (9:00-17:30 /Open every day except Wednesdays)

*For more details:
http://www.site.m3rd.jp/aca/info.php?m_id=1772

◆ACA 讨论会 – 与歌德同在
*第二回 从魏玛到意大利 – 进入 <<意大利游记>> 的世界
【时  间】 2015 年 10 月 15 日 (星期四)10:30 – 12:00

*第三回 革命, 自然科学与席勒 <<浮士德>>的诞生
【时  间】 2015 年 11 月 19 日 (星期四)10:30 – 12:00

【地  点】 潮芦屋交流中心
【门  票】 700 日元(1 回)
【内  容】 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德不仅是著名的诗人也是一位思想家与科学家并对各领域做出了巨大的贡献。
      让我们从歌德的文学探索这伟大诗人的经历与造诣。
【讲  师】 林 正則 先生 大阪大学名誉教授
【询问详情】请事先报名参加
      潮芦屋交流中心国际协会 TEL: 0797-25-0511(9:00-17:30 星期三除外)

*http://www.site.m3rd.jp/aca/info.php?m_id=1772

◆ ACA세미나 괴테와 함께 ‘오늘’을 살아가다 <총 3회>
*제 2회 바이마르로, 나아가 이탈리아로-‘이탈리아 기행’의 세계
【일 시】2015년 10월 15일(목) 10:30-12:00

*제 3회 혁명·자연연구·실러-‘파우스트’의 탄생
【일 시】2015년 11월 19일(목) 10:30-12:00

【장 소】시오아시야교류센터
【참 가 비】700엔(1회), 한 회만 참가 가능
【내 용】시인으로서 뿐 아니라 사상가, 과학자로도 많은 업적을 남긴 괴테.
      격동의 시대를 살았던 위대한 시인의 모습을 통해 현대의‘시와 자연, 그리고 과학’
      과의 연결고리를 살펴본다.
      강사: 하야시 마사노리 교수
      오사카대학 명예교수, 방송대학 오사카학습센터 어드바이저(전 소장)
【문 의 처】사전 전화 접수가 필요합니다.
      시오아시야교류센터 (지정관리자: NPO법인 아시야시 국제교류협회)
      TEL: 0797-25-0511
      (접수: 9:00-17:30 수요일 휴관)

*http://www.site.m3rd.jp/aca/info.php?m_id=1772


◆ラトロープ・デイ~国際交流BBQ~
【日  時】2015年10月31日(土)10:30~受付
【場  所】市の池公園
【参 加 費】会員:大人 1,000円 小中学生 500円
      ※一般の方:年会費1,000円が別途必要です。(1家族に1会員必要)
【申込期限】2015年10月16日(金)
【内   容】毎年恒例のBBQを今年も開催!姉妹都市のラトローブ市(オーストラリア)を
      もっと知って頂こうと「ラトローブ・デイ」と名前をつけました。
      皆さんお誘いあわせの上ご参加下さい。
BBQは人気ですのでお早めにお申込み下さい。楽しく盛り上がりましょう。
【問 合 先】高砂市国際交流協会 
       TEL: 079-443-9132 FAX: 079-442-2229 Email: tia@banban.ne.jp

*詳しくは:
http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/

◆Latrobe Day~International BBQ~
【Date】 Saturday October 31, 2015
【Time】 Registration starts at 10:30.
【Venue】Ichino-Ike-Koen (Park)
【Admission】 Association member: Adult/1,000 yen, Elementary & Junior-high student/500 yen
     for participation, Non-member needs to pay additional 1,000 yen
for association membership fee (per family.)
【Registration Due】Friday October 16, 2015
【Contents】 The popular annual International BBQ is coming up again this year!
       In order to promote Latrobe in Australia, the sister city of Takasago,
       this event is named
      "Latrobe Day". Earlier application is encouraged.
       Let us enjoy the BBQ together!
【Enquiries】 Takasago International Association
       TEL: 079-443-9132 FAX: 079-442-2229 Email: tia@banban.ne.jp

*For more details:
http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/

◆拉筹伯日~国际交流烧烤活动~ 
【时 间】 2015年报10月31日 (星期六)10时30分
【地 点】 市の池公園
【入场费】  会员 1000 元 小.中.学生 500 元
       非会员 2000 日元 (包括会员费 1000 元 一个家庭一人入会即可)
【报名截止日期】 2015年10月16日 (星期五)
【内 容】 高砂市主办当局为了促进大众对姐妹市拉筹伯市的认识,
       将这国际交流烧拷活动命名为拉筹伯日。
       希望大家可以踊跃参加。
【联络详情】 高砂市国际交流会
       TEL: 079-443-9132 FAX: 079-442-2229 电子邮件地址 tia@banban.ne.jp

*网址 http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/

◆ 라트로브데이 ~국제교류BBQ~
【일 시】 2015년 10월 31일(토) 10:30~접수
【장 소】 이치노이케공원
【참 가 비】 회원: 어른 1000엔, 초·중학생 500엔
※일반참가자: 연회비 1000엔 별도 필요 (가족 당 1명의 회원 필요)
【신청기간】 2015년 10월 16일(금)
【내 용】 매년 성황리에 열려 온 BBQ가 올해도 어김없이 찾아왔습니다!
       이 행사는 자매도시인 라트로브(호주)에 대한 이해를 높이고자
       ‘라트로브데이’라는 이름으로 개최됩니다.
       BBQ는 조기 마감 될 수 있으니 빠른 신청 바랍니다.
       즐거운 BBQ가 여러분을 기다립니다!
【문 의 처】 다카사고 국제교류협회
TEL: 079-443-9132 FAX: 079-442-2229 E-mail: tia@banban.ne.jp

*http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/

◆Hari“Latrobe”~Pesta BBQ Internasional~
【Waktu】 pk.10:30 sampai selesai
【Hari】  Sabtu
【Tanggal】31 Oktober 2015
【Tempat】 Taman “Ichinoike” (Ichinoike Koen)
【Biaya】 1,000 yen (anggota), 500 yen (murid SD dan SMP)
※Untuk non-anggota perlu membayar 1,000 yen untuk pendaftaran anggota.
(Dalam satu keluarga, Anda harus memiliki satu anggota.)
【Batas waktu aplikasi】 tgl. 16 Oktober 2015
【Isi】  Tahunan pesta BBQ akan diadakan pada tahun ini lagi.
      Untuk mengenal lebih tentang kota kembar yaitu kota Latrobe,
     kami bernama Hari“Latrobe”untuk acara ini.
      Silahkan bergabung bersama teman2 dan keluarga anda.
Karena Pesta BBQ akan menawarkan oleh banyak orang,
silakan mendaftar sesegera mungkin.
Mari kita nikmati acara ini bersama!
【Hubungi】Asosiasi Internasional Takasago
      Tel: 079-443-9132 Fax: 079-442-2229 E-mail: tia@banban.ne.jp

*For more details:
http://homepage2.nifty.com/takasago-ia/


◆ウォーカソンチャリティーウォーク&ファン・フェスティバル【New】
 みんなでいっしょに考えよう!ワーキングマザーの環境を~
【日 時】2015年10月17日(土)10:30-16:00(10:00受付開始)
【会 場】カナディアン・アカデミィ(神戸 六甲アイランド)
【内 容】在日米国商工会議所(ACCJ)関西支部主催によるこのフェスティバルは、
     働く女性たちを支援することで、関西の経済を元気にするための国際色豊かな
チャリティーイベントです。売上の収益金は、働く女性の環境改善に資する
     活動を継続的に行う関西の団体などに寄与されます。
【参加費】大人 1,000円 学生 500円
【問合先】在日米国商工会議所(ACCJ)関西支部(ウォーカソン実行委員会事務局)
TEL: 06-6345-9880 Email: kansai@accj.or.jp
     
*詳しくは:
https://www.facebook.com/ACCJKansaiWalkathon 

◆The 10th Annual ACCJ Kansai Charity Walk & Fun Festival【New】
 Supporting Working Mothers~ 
【Date】 Saturday October 17, 2015
【Time】 10:30-16:00 (Registration starts at 10:00)
【Venue】Canadian Academy (Rokko Island, Kobe)
【Contents】The 10th Annual ACCJ Kansai Charity Walk & Fun Festival will be held
to revitalize the economy of the Kansai Region through the strong support
for working women of all nationalities. The theme of this event is
"Improving the Environment for Working Women in Japan".
Proceeds from the sales of tickets will be donated to organizations
in Kansai that support working women.
【Suggested Donation】Adults ¥1,000 Students ¥500
【Enquires】The American Chamber of Commerce in Japan - Kansai Chapter
TEL: 06-6345-9880 Email: kansai@accj.or.jp

*For more details:
https://www.facebook.com/ACCJKansaiWalkathon 


◆カナディアン感謝祭ディナー2015 【New】
【日 時】2015年10月11日(日) 16:00-21:00 (ディナー 17:00)
【会 場】KRAC(神戸レガッタ&アスレチック・クラブ)
【内 容】関西在住のカナダ人グループが、今年もカナダの感謝祭を祝し、伝統的なターキー・
ディナーを賞味するパーティを開きます。英語でのパーティに参加したい方、
ローストターキーやパンプキンパイなどカナダの家庭的な料理を味わいたい方はご家族、
ご友人とご参加下さい。 
【会費】 3,500円(KCA&JCK会員) 2,000円(会員子供 7-11歳) 4,500円(一般・友人)6歳以下は無料
【申込締切】2015年10月4日(日)
【問合先】日本・カナダ会事務局
TEL/FAX: 078-783-5531
     
*詳しくは:
http://jck.web5.jp/jck-information.html
http://www.kansaicanada.com/?page=upcomingEvents#thanksGiving15

◆Canadian Thanksgiving Dinner 2015 【New】
【Date】 Sunday October 11, 2015
【Time】 16:00-21:00 (dinner starts at 17:00)
【Venue】KRAC (1-20, 2-chome, Hachiman-dori, Chuo-ku, Kobe/Tel. 078-231-2271)
【Contents】 Come celebrate Thanksgiving with Canadians and friends of Canada!
We've brought live music, entertainment, and a scrumptious dinner,
so bring your friends and family! We'll be waiting with a warm
Canadian welcome for you!
【Dinner fee】Members ¥3,500, Non members ¥4,500, Children ¥2,000
Reservations necessary by October 4 through our website or
by contacting Kim, the Coordinator.
【Enquires】 KCA Events Coordinator: Ms. Kim M. Machholz
TEL: 090-4284-2289 Email: son_of_a_gun@mac.com

*For more details:
http://www.kansaicanada.com/


◆Yaa Samar! Dance Theatre ダンスワークショップ【New】
【日 時】
2015年10月23日(金)
18:00~19:30「ダンスとインプロビゼーション(即興)のテクニック①」
19:45~21:15「YSDTのレパートリー作品の振付とそれを通したインプロビゼーション①」
10月24日(土)
18:00~19:30「ダンスとインプロビゼーション(即興)のテクニック②」
19:45~21:15「YSDTのレパートリー作品の振付とそれを通したインプロビゼーション②」
10月25日(日)
18:00~19:30「ダンスとインプロビゼーション(即興)のテクニック③」
19:45~21:15 レクチャー「Bound ~その創作過程とデモンストレーション~」

【会 場】 神戸アートビレッジセンター(KAVC)・リハーサル室
【受講料】 3日間(全6回)通しでの受講12,000円、1日4,800円、一回2,500円
【定 員】 ワークショップ/各回30名程度 レクチャー/50名程度
【内 容】 NYとパレスチナの双方を拠点に国際的な活動を行い、今年10周年を迎える
      マルチメディアコンテンポラリーダンスカンパニー「Yaa Samar! Dance Theatre
     (ヤー・サマー・ダンス・シアター/略称 YSDT)」が初来日し、ワークショップを開催。
      各日前半の「ダンスとインプロビゼーション(即興)のテクニック」と、後半の
     「YSDTのレパートリー作品の振付とそれを通したインプロビゼーション」を通して、
      YSDTのダンススタイルを受講者と共有します。
     23・24日は前半のワークショップで学んだテクニックを踏まえることで、後半の振付と
     それを発展させるインプロビゼーションをより理解しやすい内容です。25日後半は、
      YSDTの作品「Bound」を通して、世界各地に点在するアーティストやパフォーマー達と
      どの様に創作活動をしているのかに焦点を当てたレクチャーとデモンストレーションを
行います。一回からの受講も可。米国人講師2名に加え、神戸出身でYSDT創設時からの
オリジナルメンバーである日本人パフォーマーも講師として参加。通訳あり。

◆Yaa Samar! Dance Theatreこどものためのダンスワークショップ【New】
『からだをつかって 自由に表現してみよう!』
【日  時】2015年10月24日(土)11:00~12:00
【会  場】神戸アートビレッジセンター(KAVC)・リハーサル室
【受 講 料】1,000円
【対  象】主に小学生
【定  員】30名程度
【内  容】初来日する”YSDT”が、こどもたちに向けたダンスワークショップを合わせて
開催します。主に小学生を対象に、自分の身体を使って表現するとは どういうことか、
      その入り口を楽しみながら教えてくれます。ダンス経験が全くなくても安心して
参加できる内容で、通訳もついておりますので、この機会にぜひご参加ください。

【問合先】神戸アートビレッジセンター TEL: 078-512-5500(KAVC)

*詳しくは:
http://kavc.or.jp/play/pg557.html
http://kavc.or.jp/play/pg559.html


◆Yaa Samar! Dance Theatre (YSDT) dance workshop【New】
【Schedule】
 Date: 23 October 2015 (Friday)
 Time: 18:00 – 19:30 [Dance and improvisation – technique part 1]
  19:45 – 21:15 [Dance improvisation with YSDT choreographic repertory – part 1]

 Date: 24 October 2015 (Saturday)
 Time: 18:00 – 19:30 [Dance and improvisation – technique part 2]
  19:45 – 21:15 [Dance and improvisation with YSDT choreographic repertory – part 2 ]

 Date: 25 October 2015 (Sunday)
 Time: 18:00 – 19:30 [Dance and improvisation – part 3]
  19:45 – 21:15 [Lecture – The production of [Bound] and demonstration]

【Venue】 Kobe Art Village Center]
【Admission】 3-day course (6 sessions) ¥12,000 1-day course ¥4,800 1 session ¥2,500
【Capacity】(Workshop) 30 participants/session (lecture) 50 participant/session
【Contents】 Yaa Samar! dance company has been dedicating its efforts to transcend
boundaries through international communication and cross cultural collaboration
for 10 years. The first ever Yaa Samar! dance workshop in Japan is to be held
in late October. For first and second day, half of the session will be dedicated
to dance and improvisation while the second half allows participants to have
hands on experience with improvisation through choreographic repertory
from the dance company. The first session of the third day focuses on allowing
participants to draw on their acquired techniques from the past 2 days to further
their understanding of improvisation and choreographic structures.
The workshop will end with a lecture highlighting the creative efforts of
various artists and performers around the world though「Bound」, a multi-media
performance created by Samar Haddad King in collaboration with Sareyyet Ramallah
and disabled and able-bodied artists throughout Palestine.
It is possible to only attend one session and the workshop will be led
by two American lecturers and a Japanese lecture from Kobe.
Translation and interpretation services are available.

◆Yaa Samar! Dance Theatre (YSDT) Children’s dance workshop【New】
‘Express yourself freely through your body’
【Date】 24 October 2015
【Time】 11:00 – 12:00
【Venue】 Kobe Art Village Center (KAVC) rehearsal room
【Admission】¥1,000
【Target】 Primary school students
【Capacity】 30 participants
【Contents】 YSDT’s children’s dance workshop is aimed at allowing primary school
       children to experience the joy of expressing themselves through body movements.
No dance experience is required and interpreting service is available on site.
Do not miss this opportunity!
【Enquiries】TEL: 078-512-5500

*For more details:
http://kavc.or.jp/play/pg557.html
http://kavc.or.jp/play/pg559.html


◆秋空縁日【New】
【日 時】2015年10月10日(土)11:00-16:30
【場 所】木口記念会館 多目的ホール (芦屋市呉川町14-10)
【入 場 料】無料
【内 容】手仕事から生まれた作業所、被災地、フェアトレードなどのエシカルzakka.
     天然酵母のパンやお菓子など、美味しいものもたくさん並びます。楽しいワークショップも
盛りだくさんです!
【問 合 先】地球屋本舗 one village one earth
      TEL: 0798-66-2211 Email: info@1village1earth.com

*詳しくは:
http://1village1earth.com/

◆"Akizora Ennichi" Community Fair【New】
【Date】 Saturday, October 10, 2015
【Time】 11:00-16:30
【Venue】 Kiguchi Memorial Multipurpose Hall (Ashiya, Hyogo)
http://kiguchi.or.jp/kaikanjigyou/kaikan_access/
【Admission】Free
【Contents】 This community fair will be held in Ashiya.
Fair trade goods, delicious foods such as homemade breads and sweets are on sale.
Please come and enjoy all kinds of workshops and have fun!
【Enquiries】one village one earth
TEL: 0798-66-2211 Email: info@1village1earth.com

*For more details:
http://1village1earth.com/


◆神戸グローバルチャリティフェスティバル 2015【New】
【日 時】2015年11月1日(日)10:00-16:00
【場 所】神戸海星女学院中学校・高等学校
     〒657-0805 兵庫県神戸市灘区青谷町2丁目7-1
【内 容】「神戸グローバル・チャリティ・フェスティバル」は過去25年以上に亘り、
アジアと日本の子ども教育支援のため計数百万円の浄財を集め、苦況にある子どもたちに
教育の機会を提供する等の支援を行って参りました。美味しいエスニック料理、音楽、
エンターテインメント、ゲーム、手工芸品、特別グッズなどがお買い求めになれます。
こんなにも楽しみながらチャリティ事業に寄付できるなんて他にはないチャンスです!
ぜひお越しください。ご家族そろってのエンターテインメントの一日となるでしょう!
ボランティアとしてのご参加大歓迎です!
【入場料】 無料
【問合先】 神戸グローバルチャリティフェスティバル実行委員会
     Email: kobeglobalcharityfestival@gmail.com

*詳しくは:
http://kgcf.org/
https://www.facebook.com/KobeGlobalCharityFestival    

◆Kobe Global Charity Festival 2015, International Community Event【New】
【Date】Sunday, November 1, 2015
【Time】10:00-16:00
【Venue】Kobe Kaisei Girl's Junior & Senior High School
     2-7-1 Aotanicho, Nada-ku, Kobe, 657-0805
【Contents】 For more than 25 years the Kobe Global Charity Festival has raised
millions of yen for children's projects in Asia and Japan, providing educational
opportunities for those in the direst circumstances.
This year we are adding an educational element to the festival.
With student participation, we are planning poster displays, presentations,
videos and fun activities, to help us all get a better understanding of the work
and benefits of charities around the world. Enjoy this very special day and support
those in need. With fantastic international food, music and entertainment, games,
crafts, and specialty goods, giving has never been so much fun!
Volunteers also welcome!
【Admission】Free
【Reference】Kobe Global Charity Festival Executive Committee
      Email: kobeglobalcharityfestival@gmail.com

*For more details:
http://kgcf.org/
https://www.facebook.com/KobeGlobalCharityFestival


◆多文化にふれる えほんのひろば2015 【New】
 ~出会ってわくわく!いろんなおはなし、世界のいろんなおともだち~
【日  時】2015年10月17日(土)11:00~16:00
         10月18日(日)11:00~15:30     
【場  所】大阪市立中央図書館 5階 (西区北堀江4-3-2)
     ※地下鉄「西長堀」駅下車 7号出口すぐ
【参 加 費】どなたでも 参加無料 事前申込不要 開催中出入り自由 
【内   容】日本の絵本・外国の絵本、約700冊が自由に楽しめる「ひろば」です。
日本人・外国人、おとなも子どもも、絵本をなかだちに楽しく多文化に出会い、
交流しませんか?外国のお友だちも誘ってぜひどうぞ!
      『多言語おはなし会』 17日(土)14:00~15:00
      『おはなしと音楽で韓国を感じてみよう』 18日(日)13:30~14:30
   両日開催:いろんな国の文字で名刺を作ろう!
      多言語マルチメディアDAISY絵本体験コーナー
【問 合 先】NPO法人おおさかこども多文化センター(オコタック)
〒550-0005大阪市西区西本町1-7-7 CE西本町ビル8階
       Email: osakakodomo.ehon@gmail.com (担当:梨木・村上) 

*詳しくは:
http://okotac.org

◆Experience cultures through picture books 2015【New】
 ~Get excited! Be thrilled to meet friends from all over the world &
 read picture books in various languages!~
【Date/Time】17 October 2015 (Sat) 11:00–16:00
  18 October 2015 (Sun) 11:00–15:30
【Venue】  Osaka city center library 5F (nishi-ku kitahorie 4-3-2)
       From Nishinagahori subway station/Just outside Exit 7
【Admission】Free (Participants are free to come and leave at your convenience.)
【Contents】 This is a place where you can enjoy reading both Japanese and foreign
picture books written in various languages. With picture books as a medium,
you could also interact with people from all over the world. 
Feel free to bring your friend(s) from other countries.
* Listening to stories written in various languages – 17 Oct(Sat) 14:00–15:00
* Experience Korea through stories and music – 18 Oct(Sun)13:30–14:30
* Create your own business cards in different languages – 17&18 Oct (All day)
* Enjoy reading the multimedia picture book「Daisy」through various languages
– 17 & 18 Oct(All day)
【Enquires】 Osaka Kodomo Multicultural Center (OKoTaC)
       http://okotac.org/?page_id=8    
1-7-7-8F, Nishimotomachi, Nishi-ku, Osaka
       Email: osakakodomo.ehon@gmail.com
      
*For more details:
http://okotac.org

◆通过图书接触多元文化 2015【New】
【日期/时间】2015年10月17日(星期六) 11:00–16:00
 2015年10月18日(星期日) 11:00–15:30
【地 点】 大阪市立中央图书馆 5F (西区北堀江4-3-2)
      - 地铁「西長堀」站 第7出口
【门 票】 免费 不须报名 活动进行时可以自由进出
【内 容】 通过各种语言交来自世界各国的朋友
  在大阪市立中央图书馆您好可以避免自由阅览约700册的日文与外语藏书
  并与各国人民交流从而了解大家的文化.
  希望大家也可以邀请其他朋友一起参加图书馆的活动。
  * 各种语言故事会 17日 (星期六) 14:00 – 15:00
  * 通过故事与音乐感受韩国 18日 (星期日) 13:30 – 14:30
  * 17日 与 18 日 (全日) 用各种文字来制造名片
  * 体验 Daisy - 一本多语言媒体有趣的图书
【询问详情】 大阪儿童多文化中心
大阪市西区西本町1-7-7 CE西本町ビル8楼
    http://okotac.org/?page_id=8    
Email: osakakodomo.ehon@gmail.com

*http://okotac.org


◆兵庫県日本ロシア協会 ロシア語講座 - 第114期受講生募集中
【期 間】 2015年10月~2016年3月 
【講 師】 山口 慶四郎(大阪外大名誉教授)ほか、日本人・ロシア人講師
【会 場】 神戸市教育会館 会議室(地下鉄県庁前より東へ5分 阪神・JR元町東口より北へ10分)
【入学金】 5,000円(最初の受講日のみ)
【受講料】 40,000円 *協会員 37,000円 *学生38,000円 ※テキスト代は実費
【受 付】 申込順に受付け、定員(各クラス10名)に達し次第締め切ります。
【申込/問合先】兵庫県日本ロシア協会
TEL: 080-8536-5683 (10:00-18:00) Email: hnrk2@hi-net.zaq.ne.jp
※受講希望を電話でご連絡の上、受講申込書を協会宛にお送り下さい。

*詳しくは(チラシ・受講申込書):
http://www.hi-net.zaq.ne.jp/mamty/hnrk/


◆横尾忠則現代美術館開館3周年
NAKED VOICE LIVE × 横尾忠則 続・Y字路
【日  時】2015年10月31日(土)開演 18:00- (開場 17:000)
【会   場】横尾忠則現代美術館1階オープンスタジオ
【内  容】「横尾忠則 続・Y字路」展と、多様なジャンルで活躍するミュージシャン達による
      無国籍音楽ユニット「NAKED VOICE」のライブパフォーマンス。
      横尾ワールドとNAKED VOICEの音楽が、美術館という空間でどう調律されるのか。
      ユニットPV: https://www.youtube.com/watch?v=5aic4z9cPZQ
【出  演】NAKED VOICE(ネイキッド ヴォイス)
      高木記明(bass)、森下周央彌(guitar)、石川智久(piano/key)、森本啓太郎(alto sax)、
      北村信二(baritone Sax)、宮本誠一(drums)、田中宏昭(drums)、木村和人(percussion)、
      田中良太(percussion)、dance guest/島田莉沙 and more
【料  金】ライブは無料。入場には展覧会チケットの提示が必要(半券でも可)。
【問 合 先】詳細は Email: teshima@hyogo-arts.or.jp(テシマ)
      TEL: 078-855-5607

◆Yokoo Tadanori Museum of Contemporary Art - Opening 3rd Anniversary
Naked Voice Live performance and Y-Junction continued Exhibition
【Date】 Saturday October 31, 2015
【Time】 Performance starts 18:00 (Performance open: 17:00)
【Venue】 Yokoo Tadanori Museum of Contemporary Art 1F open studio
【Details】 Enjoy「Yokoo Tanadori: Y-junction」art exhibition along with funky and
      free jazz style live band performance by Naked Voice,
      whose music transcends the limitations of nationality.
     Come and experience the world of Yokoo Tadanori, in harmony with the music of
Naked voice within the space of this exciting contemporary art museum.
【Performer】Naked Voice
【Admission】Free for Naked Voice live performance, however a ticket is required for
      「Yokoo Tanadori: Y-junction」art exhibition.
【Enquires】 Email: teshima@hyogo-arts.or.jp TEL: 078-855-5607


◆横尾忠則現代美術館 - 味娘 Ajims afternoon jazz live
【日   時】2015年9月27日(日)開演 14:00-15:00
【会 場】横尾忠則現代美術館1階オープンスタジオF
【内  容】バイオリンのGUTCHをリーダーに、関西中心に活躍のジャズミュージシャンに
よって結成された味娘Ajims。コンセプトはジャズだけでなくあらゆる音楽
ファンが楽しめるような“過激でポップなラテンテイスト”。
お洒落な味娘Ajimsの演奏が、横尾美術館ならではの選曲でお楽しみいただけます。
【出  演】味娘Ajims (アジムス)GUTCH(violin)、小野田享子(piano)、日下部孝太郎(bass)、
冨士正太朗(percussion)、Gulliver(drums)
【料  金】無料
【問 合 先】横尾忠則現代美術館 TEL: 078-855-5607

*詳しくは:
http://www.ajims.com/

◆Yokoo Tadanori Museum of Contemporary Art
Ajims afternoon Jazz live
【Date】 Sunday September 27, 2015
【Time】 14:00 to 15:00
【Venue】 Yokoo Tadanori Museum of Contemporary Art 1F open studio F
【Details】 Lead by violinist Gutch, Ajims is a jazz band based in Kansai.
      The radial pop latin style of music is unique to this band and their
fantastic performance with special selection of songs can only be enjoyed
at the Yokoo Tadanori museum of Contemporary Art. Don't miss this opportunity.
【Performer】Ajims
【Admission】Free
【Enquires】 Yokoo Tadanori Museum of Contemporary Art TEL: 078-855-5607

*For more details:
http://www.ajims.com/


◆第8回 KOBEみなとのガラス絵大賞 公募展
【期  間】 2015年10月17日(土)~12月26日(土)
【会  場】 神戸波止場町 TEN X TEN
       開館 11:00-18:00 / 休館 水曜日
【内 容】 今年で8回目!秋の全国公募展「KOBEみなとのガラス絵大賞」
       "神戸らしさ" の港・海・船・街・輝きなど、透明感ある、光あふれた
       神戸のまちにチョッぴりレトロ&新しい「ガラス絵」の公募展
【入 場 料】 無料

◆あなたもアーティスト!楽しい!「ガラス絵体験」
【期 間】 毎日11:00-16:00まで 随時開催
【会  場】 神戸波止場町 TEN X TEN
       (休館 水曜日)
【内  容】 初めてでも、楽しいガラス絵が体験できます。
【参 加 費】 1,000円(材料費含)
【申 込 み】 電話予約可
【申込/問合先】神戸グランドアンカー
       TEL:078-351-1335 Email:k.anchor@giga.ocn.ne.jp

*詳しくは:
http://tenten.chu.jp/event/index.html

◆The 8th Kobe Port Glass Painting Award Exhibition
【Period】 Saturday October 17, 2015 - Saturday December 26, 2015
【Venue】 TENxTEN Kobe Hatobamachi
【Time】 11:00-18:00 (Closed on Wednesdays)
【Contents】 Welcome to the 8 th Kobe Port Glass Painting Award Exhibition.
Glass paintings done by general public reveals retro and
new perspectives of Kobe city.
Through beautiful images of Kobe port, the ocean, ships and streets,
visitors can experience Kobe as a glistening city.
【Admission】 Free

◆You are artists! Fun! "Glass Painting" Workshop
【Period】 Every Day 11:00-16:00 (upon request)
【Venue】 TENxTEN Kobe Hatobamachi (Closed on Wednesdays)
【Contents】 Even beginners can experience & enjoy glass painting.
【Admission】 1,000 yen (materials fee included)
【Application】Please call for reservation.
【Enquiries】 Kobe Ground Anchor
TEL:078-351-1335 Email:k.anchor@giga.ocn.ne.jp

*For more details:
http://tenten.chu.jp/event/index.html


◆南インド古典舞踊公演 - 神戸ビエンナーレ2015 まちなかコンサート
【日  時】2015年9月27日(日)開演 14:00-16:00 (開場 13:30)
【会   場】生田神社会館 4F
【内  容】〜南インドから舞踊家 K.P.ヤショーダをお迎えして〜
      =女神に祈る。ヒ・フ・ミのはじまり=
      ステップの素晴らしさ、表現の美しさ、など南インド古典舞踊/
      バラタナティヤムの神髄をご覧いただきたいと思います。
【出  演】モガリ真奈美(関西日印文化協会理事), マルガユニティーダンサー
      特別出演: K.P.ヤショーダ (南インド/チェンナイ)
【料  金】前売券 A席 3,000円, B席 2,500円, C席 2,000円 (当日券は500円追加)
【問 合 先】Email: info@kansainichiin.com TEL: 090-8535-4130 (Ms.モガリ)

*詳しくは:
http://kansainichiin.com

◆South Indian Classical Dance, Bharatanatyam
 - Kobe Biennale 2015 Machinaka Concert -
【Date】 Sunday September 27, 2015
【Time】 14:00-16:00 (doors open at 13:30)
【Venue】 Ikuta Jinjya-Kaikan 4F
【Contents】 Ms. Mogari's dance teacher, K.P. Yesodha from South India will
perform the South India Classical Dance, Bharatanatyam,
known for its grace, beautiful expression through body movements.
【Performers】 Manami Mogari (Board, Kansai Japan India Cultural Society),
        Marga Unity Dancers, K.P. Yesodha (from Chennai, South India)
【Admission】 Advanced tickets: A 3,000 yen/ B 2,500 yen/ C 2,000 yen
  (tickets on the day + 500 yen)
【Enquiries】 Email: info@kansainichiin.com TEL: 090-8535-4130 (Ms. Mogari)

*For more details:
http://kansainichiin.com


◆兵庫陶芸美術館開館10周年記念特別展 THE TAMBA(秋)―秋麗に古丹波を愛でる―
【日  時】2015年9月19日(土)~11月29日(日)
【場  所】兵庫陶芸美術館
【内  容】平安時代末期から800年以上もやきものづくりが続いている立杭には、
現在も約60を数える窯元が軒を連ねています。本展では、これまでに明らかに
      なった丹波焼の源流や技術的、生産的な側面にせまるとともに、六古窯のひとつに
      数えられる丹波焼の個性や丹波焼に惹かれ、集った多彩な人々にも焦点をあてながら、
      古丹波の優品を鑑賞いただきます。 
【参 加 料】一般 1,000円 大学生 800円 高校生 500円 中学生以下無料 
【問 合 先】兵庫陶芸美術館 〒669-2135 兵庫県篠山市今田町上立杭4
   TEL:079-597-3961 FAX:079-597-3967

*詳しくは:
http://www.mcart.jp/exhibition/tenrankai.html
 
◆THE TAMBA Autumn Selection- admiring the beauty of ancient Tamba Ware -
 Commemorating the 10th Anniversary of the Museum of Ceramic Art, Hyogo
【Date】Saturday September 19, 2015 - Sunday November 29, 2015
【Venue】 The Museum of Ceramic Art, Hyogo
【Contents】 Tamba Ware has been produced in Tachikui for over 800 years,
       with about 60 ceramic artists still engaged in pottery-making.
The beauty of ancient Tamba Ware, one of the six oldest potteries in Japan,
will be appreciated in this exhibition with a focus on its history,
       technique, production process, and various people with great love
       for Tamba Ware.
【Admission】1,000 yen for Adult, 800 yen for University/College, 500 yen for High school
【Enquiries】The Museum of Ceramic Art, Hyogo
TEL:079-597-3961 FAX:079-597-3967

*For more details:
http://www.mcart.jp/exhibition/tenrankai.html

 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

< その他 HIAからのお知らせ >

◆多言語ボランティア(通訳&翻訳)募集
  詳しくは→
  http://www.hyogo-ip.or.jp/modtreepage01_20183/

◆ComeHIAブログ【New】
  最近の動き vol.139
 「多文化共生を考える研修会2015を開催しました!」
  http://www.hyogo-ip.or.jp/comehia_blog/dsp_20150909.html

◆ひょうご国際プラザ
<あたらしいほん>
英語(えいご)、スペイン語(すぺいんご)、ボルトガル語(ぽるとがるご)、
中国語(ちゅうごくご)、フランス語(ふらんすご)の本(ほん)が新(あたら)しく
入(はい)りました。こどもむけの本(ほん)もたくさんあります。
http://www.hyogo-ip.or.jp/modheadline01_16223/index.html

 <にほんごのほん>
「外国人が日本語を勉強するためのテキストや図書」や外国人に日
本語を教える人のための、教師用テキストや指導書、参考書」など
があります。
http://www.hyogo-ip.or.jp/plaza/modtreepage01_16539/

◆ボランティアホストファミリーの募集  
http://www.hyogo-ip.or.jp/homestays/host_family/

◆兵庫県国際交流協会友の会 会員募集
http://www.hyogo-ip.or.jp/friendship_society/

◆外国人県民インフォメーションセンター便り
兵庫県国際交流協会外国人県民インフォメーションセンター職員が
在日外国人支援をしている人たちへ有益な制度や法改正などの情報
を提供しています。
http://blog.goo.ne.jp/hi_ic/

◆メールマガジン掲載依頼
  当協会のメールマガジンへの掲載を希望される場合は、200字程度
のテキスト(URL付を推奨)を[ hia-info@net.hyogo-ip.or.jp ] まで
お送りください。なお、内容によっては掲載できないこともあります
ので、ご了承ください。

 ※このメールマガジンは、ご自身で登録された方のみならず
 HIA関係者と名刺交換させて頂いた方々にも配信しております。

 登録・解除はこちら→http://www.hyogo-ip.or.jp/koryumag/

 その他多言語情報や事業報告についてはHIAのホームページに
 掲載しておりますので、是非ご覧ください。
 http://www.hyogo-ip.or.jp/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【編集・発行】兵庫県国際交流協会 企画広報課
 〒651-0073神戸市中央区脇浜海岸通1-5-1   
Tel:078-230-3260 Fax:078-230-3280
E-mail: hia-info@net.hyogo-ip.or.jp
HP:http://www.hyogo-ip.or.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


公益財団法人 兵庫県国際交流協会
〒651-0073 神戸市中央区脇浜海岸通1丁目5番1号 国際健康開発センター2F TEL 078-230-3260 FAX 078-230-3280
「本サイトに掲載されている画像・文章等の無断転載、引用を禁じます。」 Copyright(C) Hyogo International Association AllRights Reserved.