ホーム > ひょうご国際交流団体連絡協議会 > 令和4年度コミュニティ通訳・翻訳ボランティア研修(令和5年1月22日)

更新日:2023年1月31日

ここから本文です。

令和4年度コミュニティ通訳・翻訳ボランティア研修

【終了しました。参加・アンケートへのご協力ありがとうございました。】

目的

在住外国人が増加する中、生活に密着したコミュニティ通訳・翻訳の役割は大きくなっています。通訳・翻訳についての基礎知識や抱える問題について学び、演習を通じて更なる翻訳・通訳のスキルアップを図りましょう。

実施概要

  • 日時 令和5年1月22日(日)13時30分~16時
  • 実施方法 オンライン(Zoom)にて
  • 講師 神田すみれ氏(多文化ソーシャルワーカー、コミュニティ通訳者)
  • 研修内容 

          第1部 13:30~15:00

       ・通訳・翻訳についての基礎知識

       ・翻訳演習

   第2部 15:00~16:00

       ・通訳演習

           ※募集チラシ(PDF:564KB)

  • 受講料 無料
  • 定員 15名(英語10名・中国語5名)応募多数の場合は抽選となります。
  • 受講対象者 兵庫県及び県内市町各協会登録多言語通訳・翻訳ボランティア(今回は英語・中国語登録ボランティアのみの募集です
  • 問合せ先 ひょうご国際交流団体連絡協議会事務局((公財)兵庫県国際交流協会企画広報課)

        TEL:078-230-3267

 

お問い合わせ

公益財団法人兵庫県国際交流協会 企画調整部 企画広報課

〒651-0073 神戸市中央区脇浜海岸通1丁目5番1号 国際健康開発センター2F

電話番号:078-230-3267

ファクス:078-230-3280

 

Adobe Acrobat Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Acrobat Readerが必要です。Adobe Acrobat Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

スマートフォン版を表示する