ホーム > HIAについて > ComeHIA blog > 2022年度 > 令和4年度災害時多言語通訳・翻訳ボランティア研修(2023年2月25日)

更新日:2023年3月6日

ここから本文です。

令和4年度災害時多言語通訳・翻訳ボランティア研修(2023年2月25日)

2月25日に一般財団法人ダイバーシティ研究所の楊梓氏を講師に迎え、災害時外国人支援事業「令和4年度災害時多言語通訳・翻訳ボランティア研修」をオンラインで開催しました。

第一部では災害時のニーズや外国人被災者がもつ脆弱性についてご説明いただいた後、簡単な翻訳練習を行いました。
第二部のワークショップでは、避難所を想定した通訳ロールプレイを行いました。参加者には英語・中国語・やさしい日本語を使って、外国人被災者への聞き取りを体験していただきました。

参加者からは「知識だけではなく、実際の現場で役に立つ経験ができた」「実際の災害を想定した内容でとても勉強になった」「今後ボランティア活動をするとき、外国人の脆弱性を充分に配慮しながら、対応すべきであることがわかった」などの感想が寄せられました。

 楊先生1

楊先生2

 

お問い合わせ

公益財団法人兵庫県国際交流協会 企画調整部 企画広報課

〒651-0073 神戸市中央区脇浜海岸通1丁目5番1号 国際健康開発センター2F

電話番号:078-230-3267

ファクス:078-230-3280

 

スマートフォン版を表示する